Ora Jeannie ha marito e figlio in carcere, e la madre al cimitero.
Now Jeannie has a husband and son in jail and a mother in the funeral parlor.
C'entra qualcosa quella ragazza al cimitero?
Has this got something to do with the dead girl at the cemetery?
Dimenticate che per colpa mia 4 uomini dei Baxter sono al cimitero.
The Baxters have four men in the cemetery on account of me.
Due si sono salvati, stanno al cimitero e i Baxter vogliono catturarli!
Two of them got away. They're hiding out in the cemetery. The Baxters are about to capture them!
Le tamiglie tormano un sentiero dalla casa al cimitero... con i petali dei tiori... in modo che le anime dei morti trovino la strada di casa.
The families make a path from their homes to the cemetery with the flower petals so the souls of the dead can find their way home.
In genere, le emanazioni vengono circoscritte al cimitero, ma a volte scappano.
All I can tell you is emanations are normally confined to the cemetery... although they do escape.
Fate la vostra parte... o vi riporto al cimitero.
Start pulling your weight, guys... or you're going back to the cemetery.
Mi sono trovato una bella tomba comoda... al cimitero.
I got myself a nice little grave... up there at the cemetery.
Cosa diavolo ci fa al cimitero?
What the hell's he doing at the graveyard?
Voglio che tu porti matty al cimitero lafayette, al numero tre.
I want you to bring Matty to Lafayette Cemetery number three.
Siamo sul sentiero che porta al cimitero.
We are hot on the cemetery trail. -lt should only be a... -Says you.
Perché non andiamo mai al cimitero a trovare papà?
How come we never go to the cemetery and see Daddy?
Devo andare al cimitero di Sant'Adone.
I have to go to Saint Adonis Cemetery. I'll take you to my apartment.
Al cimitero Greenlawn, su all'uscita della 5.
Greenlawn Cemetery, up off the 5 freeway.
Professore quando ero al cimitero, c'e' stato un momento in cui la bacchetta di Voldemort e la mia sono entrate in contatto.
Professor when I was in the graveyard, there was a moment when Voldemort's wand and mine sort of connected.
Se li dentro fanno una mossa in più, io li mando a nanna al cimitero.
Any of these niggas make one false move, these bitches taking dirt naps.
Torno da lì... un sacco di piante morte, come al cimitero.
I just came from there... a pile of dead plants just like the cemetery.
Portami al cimitero, poi tutto questo sarà finito.
Take me to the cemetery, then all this will be over.
Sai, tutta questa cosa del falso rituale per attirare Angela al cimitero, è stato molto astuto.
You know, the whole fake-ritual thing, luring angela into the cemetery -- pretty sharp.
Stiamo controllando le telecamere di tutti gli incroci da casa di Ellen al cimitero.
We're checking every intersection surveillance camera from Ellen's place to the cemetery. Good.
Ox e' gia' stato qui, ma non e' riuscito a entrare nel tempio, cosi ha riportato il teschio al cimitero, dove l'aveva trovato.
Ox was here before, but he couldn't get into the temple, so he took the skull back to the cemetery, where he found it.
La nostra vita e' un continuo pellegrinaggio al cimitero.
Our life is a permanent graveyard shift.
C'è una riunione domani al cimitero, nel pomeriggio.
We have meeting tomorrow at the cemetery, in the afternoon.
Che faremo poi, andremo al cimitero a ballare sulle tombe delle vittime?
What's next? Heading over to the cemetery and dancing on the victims' graves?
Quella villa accanto al cimitero (1981)
Don't Go In The Woods (1981)
Domani vado a trovare la mamma al cimitero.
I'm gonna go and see your mum's grave tomorrow morning.
La volta in cui ti ho sparato, o quando vi ho mollato al cimitero?
The time I shot you, or the time I ditched you at the cemetery?
Vuol dire che la nostra piccola gita al cimitero e' stata inutile.
[Sighs] That means our little field trip to the cemetery was a bust.
Lo sto trascinando alla cerimonia del suono delle campane al cimitero in citta'.
I'm dragging him to our hometown graveyard bell-ringing ceremony.
I miei volevano accompagnarti al cimitero.
My folks wanted to give you a ride to the cemetery.
L'ultima volta ci siamo incontrati al cimitero e, ha detto che era venuto solo per darti la lettera.
Well, I was talking to him at the cemetery... and he said he came all this way to give that letter to you.
Papa' e' al cimitero, ma tornera' a casa tra poco.
Dad's working the graveyard, but he'll be home soon.
"Il cadavere di Leila Anderssen, studentessa di architettura di interni al Brooklyn College, è stato ritrovato al cimitero di Greenwood.
Tuesday. The body of Leila Andresen a 25-year-old Interior Design major at Brooklyn College was found at Green-Wood Cemetery.
La Anderssen era scomparsa da due giorni, quando Eduardo Solomon, fioraio di fronte al cimitero, ha trovato nel cassonetto dietro al suo negozio un pezzo della gamba della vittima.
Andresen had been missing two days when Eduardo Solomon, florist across the street from the cemetery, found what was later identified as a portion of the victim's leg in the dumpster behind his shop.
Quando eravamo al cimitero, lo avrei detto.
Back at the cemetery, I would have.
Soprattutto quando diro' cos'hai fatto al cimitero.
Especially when I tell everyone what you did in the cemetery.
Quella villa accanto al cimitero (1980)
Battle Beyond the Stars (1980) Download Film
Beh, ci siamo... conosciuti al cimitero.
Well, we did meet in a graveyard.
Non sei mai riuscito ad arrivare al cimitero.
You never made it to the cemetery.
In Beda il Bardo, al cimitero di Godric's Hollow...
In Beedle the Bard, in the graveyard in Godric's Hollow.
Accanto a suo padre, al cimitero.
The son? Next to his father at the cemetery.
Ok, andiamo al cimitero e disseppelliamo Kate?
All right. Hit up the graveyard, dig up Kate?
E io e Ma' abbiamo due lotti affiancati di lusso prenotati al cimitero Mount Sinai proprio accanto al tizio che interpretava il signor Roper in "Tre Cuori In Affitto".
Ma and I have a primo double cemetery plot at Mt. Sinai right near the guy who played Mr. Roper on Three's Company.
Siamo in un hotel, non al cimitero.
This is a hotel, not a cemetery.
I vostri amici e la vostra famiglia si riuniranno al cimitero, e là, accanto alla vostra tomba ci sarà una lapide su cui ci sarà scritto "Qui giace un distinto ingegnere che ha inventato il Velcro."
Your friends and family will be gathered in the cemetery, and there beside your gravesite will be a tombstone, and inscribed on that tombstone it will say, "Here lies a distinguished engineer, who invented Velcro."
(Applausi) Per un periodo ho insegnato al Master in BA del MIT e un giorno sono capitato al Cimitero di Mount Auburn.
(Applause) I taught MBAs at MIT for a time and I ended up, one day, at the Mount Auburn Cemetery.
Giorno dopo giorno, vedevo donne che venivano portate al cimitero, o che vedevano andarci i propri figli.
Day to day, I watched women being carried to a graveyard, or watched children going to a graveyard.
John Moore ha scattato questa foto al cimitero di Arlington.
John Moore set up this photo at Arlington Cemetery.
1.2148020267487s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?